عالم التشريح – ترجمة د. مالك سلمان

د.ك3.000

متوفر في المخزون

ولد فيديريكو أندهازي في سنة 1963 في حي “كونغريسو” في وسط بوينيس أيريس ، الأرجنتين ، لأب هنغاري ( بيلا أندهازي ) كان شاعراً ومحللاً نفسياً ، وأم اسمها جوانا میرلین. في سنة 1996 حصلت روايته الأولى” عالم التشريح ” على الجائزة الأولى المقدمة من ” مؤسسة فورتابات ” ، لكن صاحبة الجائزة – أماليا دي فورتابات – أعلنت عن رفضها القرار لجنة الحكم في مقالة نشرتها جميع صحف بويبيس آیریس کتبت فيها أن الرواية ” لا تساهم في تمجيد القيم العليا للروح الإنسانية . ” قامت بعدها أماليا دي فورتابات بإعفاء لجنة الحكم المؤلفة من : ماريا أنجيليكا بوسكو ، راؤول كاستانينو ، خوسيه ماريا كاستينييرا دي ديوس ، ماريا غراناتا ، و إدواردو غودينيو کیفر . وبعد هذه الفضيحة توقفت المسابقات الأدبية التي كانت تنظمها ” مؤسسة فورتابات ” .في سنة 1997 قامت دار ” إيديتوريال بلانيتا ” بنشر رواية” عالم التشريح ” التي تربعت على عرش الكتب الأكثر مبيعاً في الأرجنتين ثم ترجمت بعد ذلك إلى أكثر من ثلاثين لغة . في روايته الأولى الإشكالية المترجمة هنا ” عالم التشريح ” يعود أندهازي بقرائه إلى عصر النهضة في سخرية مبنية على وقائع تاريخية تدور حول عالم تشریح يحاول جاهداً أن يشق طريقه في عالم عصر النهضة . وفي هذه الرواية يقع ماتيو كولومبو على اكتشاف يضاهي اكتشاف البحار الإيطالي الذي يحمل اسمه ؛ إذ يكتشف البظر ويتسبب في فضيحة للسلطات الدينية والدنيوية التي كانت تحكم إيطاليا في القرن السادس عشر . وفي الوقت نفسه تلور الرواية حول قصة حب كولومبو المأساوية للعاهرة الجميلة مونا صوفيا ، كما تنسج سردها حول العلاقة بين الدين والعلم ، والحب والجنس والرجال والنساء ، كل ذلك في نثر ذكي يتقلب بين الشاعرية والسخرية من الأبحاث والاكتشافات العلمية.

Buy it now
Brands:

Customers reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “عالم التشريح – ترجمة د. مالك سلمان”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مكتبة جليس

Search for products

Back to Top
Product has been added to your cart